「私」と「僕」と「俺」の違い / the difference "watashi" and "boku" and "ore"
英語の一人称は一種類だけですが、日本語には色々な一人称があります。
While there is only one type of first person in English, there are many different types of first person in Japanese.
中でもよく使われる一人称「私」「僕」「俺」について、簡単にそれぞれの特徴をまとめてみました。
Here is a brief summary of the most commonly used first person expressions "watashi", "boku" and "ore".
「私 (watashi)」
丁寧な印象があります。
It is very polite.
男性はフォーマルな場で使いますが、女性はいつでも使うことが多いです。
Men use it for formal occasions, but women often use it at any time of the day.
「私」のカジュアルな形は「あたし」で、女性がよく使います。
The casual form of "watashi" is "atashi" and is often used by women.
「僕 (boku)」
普通、男性のみが使います。
It is usually only used by men.
「私」よりもややカジュアルですが、フォーマルな会話で使っても失礼ではありません。
It's a little more casual than "watashi", but it's not impolite to use it in formal conversation.
「俺 (ore)」
普通、男性のみが使います。
It is usually only used by men.
かなりカジュアルで男性的な表現です。
It is a fairly casual and masculine expression.
フォーマルな場で使うのはNGです。
It is not to be used in a formal setting.

Comments
Post a Comment